查爾斯帶隊(duì)出來之後便一個(gè)不停的趕往事發(fā)地點(diǎn),現(xiàn)在那邊沒有新的情報(bào)傳來,這讓他非常擔(dān)心。
街上沒有人的好處這一刻也體現(xiàn)了出來,騎兵隊(duì)在大街上馳騁沒有任何阻擋。
跑著跑著,一個(gè)黑色的人影出現(xiàn)在了騎兵隊(duì)麵前。查爾斯看著那個(gè)黑衣人,心中立刻警惕起來。
“不要減速,直接衝過去!
這個(gè)時(shí)候在城內(nèi)出現(xiàn)黑衣人,絕對不是什麼善類。直接對他發(fā)動(dòng)攻擊絕對沒錯(cuò)。而騎兵主要的攻擊來源就是他們的衝擊力,查爾斯是打算直接碾死這個(gè)黑衣人。
不過對方見到騎兵隊(duì)還不閃不避,讓查爾斯有了不好的預(yù)感,心中做好準(zhǔn)備,隨時(shí)應(yīng)對對方的出招。
大地隨著騎兵的衝鋒微微顫抖起來,理查德毫無畏懼,黑色的蒙麵布之下甚至勾起了一抹嘲諷的弧度。
腰間長劍出竅,腳下加快速度。理查德打算和騎兵隊(duì)硬碰硬。
看到理查德的樣子,查爾斯心中不好的預(yù)感更甚,他覺得就這樣衝過去自己這方不會(huì)占到任何便宜,於是下令道:
“用騎槍。”
騎槍是每個(gè)騎兵都必備的兵器,衝鋒的時(shí)候可以利用其長度和穿刺力給
予對方巨大的殺傷。不過因?yàn)槭褂闷饋矸浅2混`活,所以一般隻在人數(shù)眾多的戰(zhàn)鬥中使用。
騎兵們對於長官的命令沒有一絲猶豫,直接就把掛在馬鞍上的騎槍取了下來。
不過這麼做的隻有最前邊的一排騎兵,後邊的都沒有這樣做。之前為了趕路,騎兵們根本沒有在意陣型,現(xiàn)在一群人的距離隔得比較近。後邊的人使用騎槍的話,稍不留意就會(huì)傷到自己人。
鋒利的騎槍平指,這讓騎兵們的氣勢強(qiáng)了不止一點(diǎn)半點(diǎn)。對此理查德沒有進(jìn)行任何變招。還是那副硬碰硬的姿態(tài)。
這人肯定有什麼能夠應(yīng)付自己這邊的方法,然而雙方已經(jīng)非常近了,已經(jīng)沒有再變招的時(shí)間。
‘殺!’
查爾斯怒吼一聲,拔出腰間細(xì)劍,一劍劈向理查德的正麵。
理查德看到這一劍,不慌不忙的閃到一邊。躲過了衝鋒而來的查爾斯,然而騎兵隊(duì)可不止查爾斯一人,騎兵們的騎槍也在這時(shí)到了。
騎槍的鋒利讓人窒息,三柄騎槍同時(shí)刺來更是讓人心生恐懼。理查德卻對此毫不在意,他隻側(cè)身躲過正麵的一槍,迅速舉劍格擋住側(cè)麵的一槍,同時(shí)提出一腳,踢
偏了側(cè)麵刺來的最後一槍。
三槍攻勢盡數(shù)化解,理查德收劍高舉,重重落下,直接把緊接而來的騎兵連人帶馬斬成兩段。
鮮紅色額血液如同雨點(diǎn)一般落下,沒有見過這種場麵的騎兵們心中難免升起了意思恐懼。而剛剛嚐到鮮血味道的理查德還不滿足。將身前斜下方的劍向上撩起,旁邊的另一匹戰(zhàn)馬的頭便飛了出去。
失去頭的戰(zhàn)馬在衝鋒中直接跌倒在地,而戰(zhàn)馬上的騎兵也因此被從戰(zhàn)馬背上拋出。由於速度非?,那名騎兵毫無反抗的在地上滾出好遠(yuǎn)才停下來。停下來之後,那邊士兵就再也沒有起來。
理查德的身手並不靈活,非要說特點(diǎn)的話,力量也許就是他的特點(diǎn)了。因此他並不怕和對方硬碰硬。騎兵們強(qiáng)有力的衝擊對於他來說,沒有半點(diǎn)威脅可言。
幹掉兩名騎兵,理查德趕忙揮劍迎上第三人。然而就在時(shí),他的背後傳來一股涼意。
查爾斯最初的衝鋒被理查德給躲了過去,不過早有準(zhǔn)備的查爾斯立刻放棄戰(zhàn)馬,徒步衝向了理查德。
他之所以沒有用‘迅劍’,是因?yàn)檫有騎兵在衝鋒呢。他的迅劍在使用途中是沒有辦
法改變方向的,很有可能撞到騎兵的槍尖上。死在自己人手中,這不是查爾斯想要的死法。
不過徒步也有非常巨大的缺點(diǎn),首先便是滿。當(dāng)他從馬上跳下來的時(shí)候,理查德已經(jīng)斬殺了第一名騎兵,剛跑出兩步,理查德又砍下了馬首。
看到屬下慘死,查爾斯心急萬分,加快了腳下的速度。人還沒到刺骨的殺意便朝著理查德釋放出去,希望能以此遲滯理查德的行動(dòng)。
理查德感受到的寒意,其實(shí)就是查爾斯釋放出的殺意。對方並沒有到,理查德也不是庸手,馬上明白了查爾斯的打算。
原計(jì)劃不變,理查德?lián)]劍砍殺了第三名騎兵,然後才斜過身擋住了查爾斯刺來的劍。
‘好重。’
查爾斯驚訝不已,這明明是他在進(jìn)攻,黑衣人在格擋防守。可為什麼他能從劍上感受到及其強(qiáng)大的力量呢?
黑衣人在實(shí)力上要強(qiáng)自己不少,查爾斯馬上明白過來。然而這時(shí)候他是沒有退路的,如果他退開的話,理查德會(huì)繼續(xù)屠殺他的部下。
手中細(xì)劍變刺為劈,目標(biāo)則放到了理查德的左腰上。有光剛才要格擋查爾斯的攻擊,理查德把劍斜橫在了身前
,劍身剛好擋住了右腰部分。查爾斯這時(shí)候劈向左腰就是因?yàn)槔聿榈逻@樣不好迴劍防守。
誰知理查德隻輕輕的手腕一抖,手中長劍劃過一條弧線擋住了查爾斯劈出的劍。查爾斯我劍的手一麻,手中細(xì)劍差一點(diǎn)脫手。
這一情況讓查爾斯萬分震驚。手腕一抖就能把劍身移過來擋住自己的攻擊,這是稍微有點(diǎn)用劍常識的人都知道的事情。
然而真要擋住卻不是那麼容易的事情,畢竟一個(gè)人僅用手腕的力量怎麼可能擋住查爾斯用盡全身力量劈出的一劍呢?
震驚歸震驚,該做的事情還是得做。查爾斯努力握緊就要脫手的劍,然後將劍身收迴一些,再猛然刺了出去。
通過剛才的兩次交手,查爾斯已經(jīng)明白,刺所受到的反震之力遠(yuǎn)比劈要小得多。已經(jīng)有些握劍不穩(wěn)的他隻能采取這種攻擊方式了。
理查德見查爾斯還不放棄,不免有些不耐煩了。於是也揮出一劍劈向查爾斯。理查德的劍比查爾斯更長,這也就使得理查德攻擊到查爾斯的時(shí)間比查爾斯攻擊到他的時(shí)間要短。
換命這種危險(xiǎn)的行為理查德從來不做,他隻喜歡毫無危險(xiǎn)的要對方的命。
(本章完)
</p>