哈特拉斯船長(zhǎng)曆險(xiǎn)記--第十一章魔鬼的拇指
第十一章魔鬼的拇指
指揮官不在的時(shí)候,人們做出各種各樣的工作;以便使船能夠避開(kāi)冰原的壓力,佩恩、克裏夫頓、伯爾頓、格裏珀、辛普森忙於這項(xiàng)艱苦的工作;司爐和兩個(gè)機(jī)械師也得來(lái)幫他們同伴的忙,因?yàn)殡b要發(fā)動(dòng)機(jī)無(wú)需他們?cè)趫?chǎng),他們重新變成了水手,這樣一來(lái),他們就能被安排作船上的一切工作了。
這但並非沒(méi)引起很大不滿(mǎn)。
“我說(shuō)我已經(jīng)厭透了,”佩恩說(shuō),“如果過(guò)三天還不解凍,我就以上帝的名義賭咒,我要袖手旁觀!”——
“袖手旁觀,”格裏珀答道,“最好還是把勁兒用在返航上吧!你想我們願(yuàn)意在這裏過(guò)冬,一直呆到明年嗎?”——
“事實(shí)上,這可是一次悲慘的冬季泊船,”普洛弗接著說(shuō),“因?yàn)榇乃狞I都露著!”——
“誰(shuí)又知道,”布輪頓說(shuō),“到了來(lái)年春天,海麵會(huì)不會(huì)比現(xiàn)在更加暢通無(wú)阻呢?”——
“這並不是指來(lái)年春天,”佩恩反駁說(shuō),“我們現(xiàn)在是星期四,如果星期天早晨道路還不暢通,我們就迴到南方。”——
“說(shuō)得好!”克裏夫頓說(shuō)——
“你們同意嗎?”佩恩問(wèn)——
“我們同意,”他的同伴們迴答——
“這合情合理,”華輪又說(shuō),“因?yàn)椋俏覀冞@麼幹下去,用手臂拖船,我同意把船往迴拉。”——
“我們星期天再看吧,”沃爾森說(shuō)——
“無(wú)論給我下什麼命令,”布輪頓又說(shuō),“我的爐子很快就點(diǎn)火了!”——
“哦!”布輪頓說(shuō),“我們自己就能點(diǎn)好。”——
“如果某個(gè)軍官,”佩恩迴答,“樂(lè)意在此過(guò)冬的話(huà),隨他的便好了,沒(méi)有人會(huì)令他不得安寧,他給自己造一間雪屋,像真正的愛(ài)斯基摩人一樣生活可不是什麼困難的事。”——
“不是這樣,佩恩,”布輪頓反駁道,“我們不丟掉任何人,你們明白嗎?你們這些剩下的人?我想指揮官做出決定並不困難,我看他已經(jīng)相當(dāng)擔(dān)憂(yōu)了,隻要稍稍向他提一提這件事……”——
“也就是,”普洛弗接下去說(shuō),“理查德-山敦是一個(gè)堅(jiān)定的人,有時(shí)甚至很固執(zhí),應(yīng)該小心地試探他一下。”——
“當(dāng)我想到,”伯爾頓又說(shuō),他垂涎欲滴地歎了口氣,“一個(gè)月之後我們就能迴到利物浦了!我們很快就會(huì)越過(guò)南方的浮冰線(xiàn)!在六月初之際穿越戴維斯海峽將是暢通無(wú)阻的!我們隻要朝大西洋漂流就行了!”——
“更不用說(shuō),”做事謹(jǐn)慎的克裏夫頓迴答,“讓指揮官跟我們一道迴去,在他的職權(quán)下行事,我們的股份和我們的獎(jiǎng)金就能拿到;但是,如果我們單獨(dú)迴去的話(huà),我們對(duì)這件事就沒(méi)有這麼大的把握了。”——
“說(shuō)得有道理,”普洛弗說(shuō),“克裏夫頓這個(gè)家夥說(shuō)起話(huà)來(lái)就像是會(huì)計(jì)員一樣!千萬(wàn)別跟海軍部裏的這些先生們鬧翻,這更保險(xiǎn)一些,別落下任何人。”——
“但如果這些軍官們拒絕聽(tīng)我們的呢?”佩恩又說(shuō),他想讓他的同伴們一幹到底。
大家有點(diǎn)難以迴答這個(gè)如此直截了當(dāng)提出的問(wèn)題。
“我們看看再說(shuō)吧,如果時(shí)機(jī)到了,”伯爾頓迴答,“我們足以讓山敦站在我們一邊,我想這並不難辦。”——
“但還有某個(gè)人我要留在這兒,”佩恩惡聲惡氣地咒罵著,“要是他咬我的胳膊的話(huà)。”——
“哦,那條狗,”普洛弗說(shuō)——
“是的,那條狗,用不了多久我就會(huì)收拾它的。”——
“特別是,”克裏夫頓說(shuō)道,他又迴到了自己喜歡的話(huà)題,“這條狗是我們所有苦難的根源。”——
“是它決定了我們的命運(yùn),”普洛弗說(shuō)——
“是它把我們引入大浮冰群,”格裏珀迴答——
“是它在我們的航路上,”沃爾森反駁道,“聚攏了在這個(gè)時(shí)候前所未有的浮冰。”——
“它給我?guī)?lái)了眼病,”布輪頓說(shuō)——
“它取消了杜鬆子酒和白蘭地酒,”佩恩說(shuō)——
“它造成了一切!”大家一齊喊了起來(lái),想象力越來(lái)越豐富——
“也就是說(shuō),”克裏夫頓說(shuō)道,“它是船長(zhǎng)。”——
“好啊,不吉利的船長(zhǎng),”佩恩喊道,他越說(shuō)越感到一種無(wú)名火越燒越旺,“你既然願(yuàn)意來(lái)到這裏,你就呆在這裏吧!”——
“但是怎樣捉住它?”普洛弗說(shuō)——
“哦!正是個(gè)好機(jī)會(huì),”克裏夫頓迴答,“指揮官不在船上,中尉在他的船艙裏睡覺(jué),霧氣很濃,約翰遜看不到我們……”——
“但是狗呢?”佩恩喊道——
“狗船長(zhǎng)此刻正在煤艙旁邊睡覺(jué),”克裏夫頓迴答,“如果誰(shuí)願(yuàn)意……”——
“我來(lái)幹,”佩恩憤怒地迴答——
“小心點(diǎn),佩恩,它的牙齒能夠咬斷鐵桿。”——
“要是它敢動(dòng),我就把它開(kāi)膛,”佩恩迴答,他的手裏拿著刀。
他撲向中艙,後麵跟著華輪,想要幫他幹這件事。
他們倆很快就迴來(lái)了,抱著這頭畜牲,嘴和爪子都被捆得牢牢的,他們?cè)谒X(jué)的時(shí)候捉住了它,這隻可憐的狗沒(méi)法脫身。
“佩恩真來(lái)勁!”普洛弗喊道——
“現(xiàn)在,你想幹什麼?”克裏夫頓問(wèn)——
“淹死它,看它還能不能上來(lái)……”佩思麵帶滿(mǎn)足的恐怖的微笑迴答。
在離船200步遠(yuǎn)之處有一個(gè)海豹窟,是一種用這種兩棲動(dòng)物牙齒做成的圓形縫隙,從裏到外都挖通了,海豹就是經(jīng)由這裏來(lái)到冰麵上唿吸的,但它必須小心翼翼不讓這個(gè)洞口合上,因?yàn)樗念M的構(gòu)造使它不能從外向內(nèi)重新掘洞,在發(fā)生危險(xiǎn)的時(shí)候,它無(wú)法躲開(kāi)它的敵人。
佩恩和華輪走向那條縫隙,在那裏,盡管狗奮力掙紮,它還是被毫不留情地投入海裏,接著又推來(lái)巨大的浮冰塊堵在洞口上,這頭動(dòng)物無(wú)論如何也出不來(lái)了,就這樣給封在了液體監(jiān)獄之中了。
“旅途順利,船長(zhǎng)!”粗魯?shù)乃趾暗馈?br />
不久,佩恩和華輪迴到船上。約翰遜對(duì)此一點(diǎn)也不了解,船周?chē)撵F氣濃重起來(lái),雪下得很大。
一小時(shí)後,理查德-山敦、醫(yī)生和加裏迴到了“前進(jìn)”號(hào)上。
山敦注意到東北方向有一條通路,他想走那條路。隨後他下達(dá)了命令,船員們相當(dāng)主動(dòng)地服從了,他們想讓山敦明白,不可能再向前走了,但還可以服從他三天。
在夜裏的部分時(shí)間和第二天,船員們?cè)曜鞅徍屯洗紟謩攀悖扒斑M(jìn)”號(hào)向北前進(jìn)了兩海裏。18日,它望見(jiàn)了陸地,在離一個(gè)懸崖五六鏈遠(yuǎn)的地方,因?yàn)樗瞧嫣氐耐庑危藗兎Q(chēng)之為“魔鬼的拇指”。
就是在這同一個(gè)地方,1851年“阿爾伯特王子”號(hào),1853年凱恩率領(lǐng)的“前進(jìn)”號(hào)被浮冰牢牢固了許多個(gè)星期。
魔鬼的拇指的奇形怪狀、荒涼偏僻的環(huán)境,幾座高度超過(guò)三百英尺的冰山的寬闊冰鬥,浮冰碰撞產(chǎn)生的恐怖的迴聲,這一切都使“前進(jìn)”號(hào)的處境顯得非常悲慘。山敦明白,應(yīng)該把船拖出來(lái)開(kāi)到更遠(yuǎn)的地方。24小時(shí)之後,據(jù)他估計(jì),他可以離開(kāi)這危險(xiǎn)的海岸大約兩海裏。但是還不僅僅如此。山教被恐怖攫住了,他所處的不利環(huán)境令他感到精力不濟(jì),為了遵守他的指令,向前進(jìn),他已經(jīng)將他的船拋入了相當(dāng)危險(xiǎn)的境地,拖船使得船員們精疲力盡,在一座通常四五英尺厚的冰山上開(kāi)一條20英尺長(zhǎng)的通道需要三個(gè)小時(shí)以上,船員們的健康狀況已經(jīng)變壞。山敦對(duì)他手下人的沉默和他們不同尋常的獻(xiàn)身精神感到迷惑不解,但他擔(dān)心這種平靜可能預(yù)示著隨後而來(lái)的暴風(fēng)雨。
人們可以想象吃驚、失望、絕望占據(jù)了他的心靈。因?yàn)樗吹接伸兑环N感受不到的冰原的運(yùn)動(dòng),“前進(jìn)”號(hào)從18日到19日夜失去了他辛辛苦苦奪得的一切,星期六早晨,他麵對(duì)的是總是具有危險(xiǎn)的魔鬼的拇指,而且情況更加危急,冰山增多了,像幽靈一樣在霧中穿行。
山敦完全氣餒了,應(yīng)該說(shuō)恐懼掠過(guò)了這個(gè)勇敢的人和他的手下人的心。山敦已經(jīng)聽(tīng)說(shuō)狗不見(jiàn)了,但他不敢懲罰肇事者,他怕引起暴動(dòng)。
這一天天氣相當(dāng)惡劣,雪花大團(tuán)大團(tuán)地旋轉(zhuǎn)著,像一張穿不透的網(wǎng)一樣裹住了船。有時(shí)由於颶風(fēng)的作用,霧氣散開(kāi)了,驚恐的眼睛從陸地邊看到這魔鬼的拇指像一個(gè)幽靈一樣閃現(xiàn)出來(lái)。
“前進(jìn)”號(hào)錨定在一塊巨大的浮冰上,什麼也做不了,什麼也別想做,天空越來(lái)越暗了,掌舵的人看不到在前麵值班的詹姆斯-沃爾。
山敦迴到自己的艙裏,禁不住憂(yōu)慮起來(lái)。醫(yī)生整理他的旅行日記,船員們有一半呆在甲板上,一半呆在公共休息室。
颶風(fēng)迅猛地刮起來(lái)之後,魔鬼的拇指看起來(lái)就像是屹立在散開(kāi)的霧氣中。
“上帝呀!”辛普森向後退著,發(fā)出驚恐的叫聲——
“這是什麼?”福科說(shuō)。
很快,四麵八方響起了叫喊聲。
“它要把我們壓碎!”——
“我們不行了!”
一“沃爾先生!沃爾先生!”——
“這是衝我們來(lái)的!”——
“指揮官!指揮官!”
這些喊聲是值班的人同時(shí)發(fā)出的。
沃爾奔向後麵的艏樓,醫(yī)生跟隨山敦衝上甲板,看了起來(lái)。
在漸開(kāi)的霧氣當(dāng)中,魔鬼的手指眼看著要猛然撞到船上,它仿佛魔幻似的變大了,在它的頂端還有一個(gè)倒置的圓錐在頂點(diǎn)上旋轉(zhuǎn),它那巨大的一堆有把船壓碎的危險(xiǎn),它搖晃著,隨時(shí)有可能跌倒。這景象真令人恐怖,每個(gè)人都不知不覺(jué)地後退,許多水手跳到了浮冰上,離開(kāi)了船。
“誰(shuí)都別忙!”指揮官?lài)?yán)厲地命令,“各就各位!”——
“哦,我的朋友們,沒(méi)什麼可怕的,”醫(yī)生說(shuō),“沒(méi)有危險(xiǎn)!看呀,指揮官,看呀,沃爾先生,這是海市蜃樓的作用,不是別的!”——
“您說(shuō)的有道理,克勞伯尼先生,”約翰遜先生答道,“這些無(wú)知的人被一個(gè)影子嚇破了膽。”
醫(yī)生說(shuō)完這番話(huà),大多數(shù)水手都走近了,由恐懼轉(zhuǎn)為對(duì)這一奇特景象的讚美,這種景象沒(méi)過(guò)好久就消失了。
“他們管這個(gè)叫海市蜃樓!”克裏夫頓說(shuō),“魔鬼在那裏作祟,你們相信我好啦。”——
“的確如此,”格裏珀迴答說(shuō)。
但是霧氣稍稍消散之後,指揮官的眼中出現(xiàn)了一條他毫不懷疑的寬闊而通暢的大路,它指引他離開(kāi)海岸,他決定刻不容緩地抓住這個(gè)良機(jī)。船員們被置於航道的每一側(cè),他們拉起大索,開(kāi)始把船拖向北方。
在數(shù)小時(shí)內(nèi),大家?jiàn)^力幹活,盡管沒(méi)人說(shuō)話(huà);山敦讓人點(diǎn)起爐火,利用這條如此幸運(yùn)發(fā)現(xiàn)的航道。
“這真是天意,”他對(duì)約翰遜說(shuō),“如果我們能再走幾海裏,我們的苦難也許就到了頭了!布輪頓先生,讓火燒得更旺些,隻要壓力夠了,您就讓人通知我。與此同時(shí),我們的人一定要增加勇氣,要幹得還不少呢。他們急著離開(kāi)魔鬼的拇指!嗯好啦!我們多虧了他們的才能了。”
突然,船一下子停了下來(lái)。
“怎麼迴事?”山敦問(wèn)。“沃爾,我們的牽引索斷了嗎?”——
“沒(méi)有,指揮官,”沃爾迴答,他把身子俯向舷牆。“唉!那些人正在折迴呢;他們登上了船,他們看樣子非常恐懼!”
“怎麼迴事?”山敦喊道,他衝到了船的前麵——
“上船!上船!”水手們喊叫著,聲音中透著異常的恐懼。
山敦向北望去,不由地毛骨悚然。
一頭奇怪的動(dòng)物,動(dòng)作非常嚇人,一張大嘴裏伸出冒煙的舌頭,跳到離船一鏈遠(yuǎn)之處,它看起來(lái)有二十多英尺高,它的毛都豎起來(lái)了,它追逐著水手們,攔住他們,它那長(zhǎng)達(dá)10英尺的巨大的尾巴掃著雪,把雪揚(yáng)起來(lái),形成厚厚的雪團(tuán)。看到這樣一頭怪物,連最勇敢的人都感到脊背發(fā)涼。
“這是一頭熊!”一個(gè)人說(shuō)——
“這是戈沃丹的動(dòng)物!”——
“這是《啟示錄》上的獅子!”
山敦跑到艙裏拿來(lái)一支上了膛的槍?zhuān)t(yī)生奔向他的武器,準(zhǔn)備向那隻動(dòng)物開(kāi)槍?zhuān)蔷薮蟮纳碥|令人想起挪亞時(shí)代大洪水之前的四足動(dòng)物。
它走近了,大幅度地跳躍著,山敦和醫(yī)生同時(shí)開(kāi)槍了,突然他們的槍響了,震動(dòng)了大氣層,產(chǎn)生了意想不到的效果。
醫(yī)生仔細(xì)地看了看,忍不住大笑起來(lái)。
“折射!”他說(shuō)——
“折射!”山敦喊了起來(lái)。
但是船員們發(fā)出的可怕的吼聲打斷了他們。
“狗!”克裏夫頓說(shuō)——
“狗船長(zhǎng)!”他的同伴重複道——
“是它!”佩恩喊道,“總是它!”
事實(shí)上,是它掙脫了繩索,通過(guò)另一條縫隙來(lái)到冰麵上。這時(shí)候,由於這個(gè)緯度常見(jiàn)的光線(xiàn)折射作用,它的身軀顯得異常龐大,但是空氣的震動(dòng)使它恢複了原狀。但這一討厭的結(jié)果對(duì)水手們心理上的影響並沒(méi)有減弱,他們很難接受純粹物理上的原因。魔鬼的拇指的曆險(xiǎn)、狗在魔幻般的境況下重新出現(xiàn),使得他們迷惑不解,竊竊私語(yǔ)從四麵八方傳來(lái)。
溫馨提示:按 迴車(chē)[Enter]鍵 返迴書(shū)目,按 ←鍵 返迴上一頁(yè), 按 →鍵 進(jìn)入下一頁(yè),加入書(shū)簽方便您下次繼續(xù)閱讀。