氣球上的五星期--第四十三章
第四十三章
塔利巴人——追逐——被破壞的地區(qū)——風(fēng)勢(shì)減弱——“維多利亞號(hào)”下降——扔掉最後的儲(chǔ)備糧——“維多利亞號(hào)”往前蹦跳——開槍自衛(wèi)——風(fēng)變涼爽了——塞內(nèi)加爾河——圭納瀑布——熱氣流——飛越塞內(nèi)加爾河
“如果我們昨天晚上沒做準(zhǔn)備,減輕氣球負(fù)重的話,現(xiàn)在就全完了,連一點(diǎn)救都沒有。”弗格森舒了一口氣說。
“這就是做事情及時(shí)的好處,”喬接過博士的話說,“所以,我們才逃出了性命。一切順理成章。”
“我們並沒有脫離危險(xiǎn)。”博士提醒同伴。
“你怕什麼,弗格森?”肯尼迪問,“反正你不願(yuàn)意‘維多利亞號(hào)’是無法降落的。況且,即使落下去,又能怎樣?”
“要是落下去,麻煩就大了!”博士答道,“肯尼迪,你瞧!”
這時(shí),氣球剛剛飛出林子邊,3位旅行家看見大約30來個(gè)騎馬的人。他們下身穿著肥大的褲子,上身披著隨風(fēng)飄動(dòng)的鬥篷,有的手執(zhí)長矛,有的肩背土槍,正策動(dòng)坐下生龍活虎般的烈馬跑著朝“維多利亞號(hào)”飛的方向追趕。而這時(shí),氣球正不快不慢地飛著。
一看到吊籃裏的3位旅行家,這幫強(qiáng)盜揮動(dòng)著手中的武器。發(fā)出野蠻的叫喊聲。他們露出憤怒和兇狠的表情,稀稀疏疏,但根根豎起的絡(luò)腮胡使黑森森的麵孔顯得更加殘暴。他們騎著馬,在這片逐漸向塞內(nèi)加爾河傾斜的高原上毫不費(fèi)力地跑著。
“正是他們!”博士說,“他們就是那些兇殘的塔利巴人,阿爾-哈吉的野蠻信徒!我寧可迷失在大森林裏,與野獸打交道,也不願(yuàn)落在這幫強(qiáng)盜手裏。”
“他們的樣子一看就不是善良之輩!”肯尼迪說,“不過,倒是些精壯的家夥!”
“幸好這些畜生飛不起來。”喬插嘴道,“這總算不錯(cuò)的了。”
“你們看,”弗格森招唿道,“這些村莊都給毀了!這些草棚全被燒了!都是他們幹的好事!哪裏有大片的耕地,他們就給哪兒帶去荒蕪和破壞。”
“畢竟,他們無法追上我們。”肯尼迪信心十足地說,“況且,我們過了塞內(nèi)加爾河後就徹底安全了。”
“的確如此,肯尼迪。不過有一點(diǎn),氣球不能掉下去。”博士邊說,邊把目光轉(zhuǎn)向氣壓表。
“喬,不管怎麼樣,”肯尼迪又說,“把槍準(zhǔn)備好沒錯(cuò)。”
“是的,肯尼迪先生,這麼做起碼沒有害處。路上沒有把槍扔了,真是件幸事。”
“我的馬槍啊!”獵人感慨道,“但願(yuàn)你永遠(yuǎn)別離開我。”
說完,肯尼迪非常仔細(xì)地往槍裏裝上子彈。他現(xiàn)在剩下的彈藥足夠用了。
“我們現(xiàn)在的高度如何?”他問弗格森。
“750尺左右。不過我們已經(jīng)做不到隨意升降,無法尋找合適的氣流了。我們現(xiàn)在隻有聽?wèi){氣球的擺布。”
“真讓人惱火。”肯尼迪說,“風(fēng)嘛,又不夠大。要是我們能遇上像前幾天刮的那種颶風(fēng),早就把這些可惡的強(qiáng)盜甩得不見影了。”
“這幫混蛋跟在我們後麵一點(diǎn)兒不難為情。”喬憤憤地說,“他們隻要讓馬碎步跑就行了,簡直和散步?jīng)]什麼兩樣!”
“要是在我們的有效射程內(nèi)的話,”肯尼迪躍躍欲試地說,“我就和他們玩玩,把他們挨個(gè)地打下馬。”
“可不是嘛!”弗格森說,“不過這樣的話,他們也能開槍打到我們啦。要知道,用他們那種土槍打‘維多利亞號(hào)’再容易不過了。氣球是最好的靶子。如果他們把氣球打破,你想想看,我們的處境會(huì)怎麼樣?”
塔利巴人不緊不慢地追了一個(gè)上午。將近11點(diǎn)時(shí),3位旅行家往西才勉強(qiáng)飛了15英裏。
博士一直密切注意著地平線上的每一塊雲(yún),連最小的也不放過。他總是擔(dān)心氣流發(fā)生變化。萬一氣球又被往尼日爾河方向刮,他們?cè)觞N辦呢?再說,他發(fā)覺氣球正在明顯降低。從早上出發(fā)以來,“維多利亞號(hào)”已經(jīng)下降了300多英尺,而塞內(nèi)加爾河遠(yuǎn)在12英裏之外呢。照眼前這個(gè)速度,氣球還需要飛3個(gè)小時(shí)才能到那裏。
就在這時(shí),吶喊聲又起。它引起了弗格森的注意,隻見那夥塔利巴人晃著身子,拚命催動(dòng)胯下的馬。
博士查看了一下氣壓表,馬上明白了怎麼迴事。
“氣球在下降嗎?”肯尼迪問。
“是的。”弗格森迴答。
“真見鬼!”喬想。
一刻鍾後,吊籃離地麵不到150尺高了。恰巧這時(shí)風(fēng)力加大了些。
塔利巴人見狀,策馬飛奔,很快空中響起了槍聲。
“你們打不到的,蠢貨!”喬對(duì)著他們?nèi)碌溃安贿^,我還是覺得最好離這幫無賴遠(yuǎn)點(diǎn)兒。”
說完,他舉起槍,瞄準(zhǔn)跑在最前麵的一個(gè)家夥開了火。那人應(yīng)聲落馬,滾到了地上。他的同伴立即停了下來。“維多利亞號(hào)”暫時(shí)占了上風(fēng)。
“他們倒還挺小心的。”肯尼迪說。
“那是因?yàn)樗麄冏孕拍茏プ∥覀儭!辈┦看鸬溃耙俏覀兝^續(xù)下降的話,他們會(huì)成功的!因此我們無論如何必須升上去!”
“沒東西可扔啦。”喬說。
“剩下的幹肉餅全扔了!這樣我們還能減輕30斤的重量。”
“遵命,先生!”喬邊答應(yīng),邊執(zhí)行主人的吩咐。
幾乎觸到地麵的吊籃在塔利巴人的喊叫聲中重新升了上去。但是半小時(shí)後,“維多利亞號(hào)”又急促降下來了。顯然氫氣正從氣囊的細(xì)孔中不斷向外泄漏。很快,吊籃擦著了地麵。阿爾-哈吉的黑嘍羅們快馬衝了過來。但是像上次一樣,氣球剛一著地,馬上彈起,再次落地時(shí)已是1英裏以外了。
“我們不逃啦!”肯尼迪狂怒地大叫。
“喬,把儲(chǔ)備的酒扔了!”博士又吩咐,“把儀器和任何有重量的東西全扔了!還有最後的那隻錨也扔了!現(xiàn)在隻有這樣!”
喬扯下氣壓表和溫度計(jì)扔了出去。但是這些東西太微不足道,氣球剛升起一會(huì)兒,很快又向地麵降落。塔利巴人尋跡飛奔而來,高氣球隻有200尺了。
“把那兩條槍扔了!”博士叫道。
“那也要把槍裏的子彈打完再扔。”獵人有些不甘心。
隨即,連珠似的4槍射向騎馬的人群。狂唿亂叫中,4個(gè)塔利巴人相繼滾落馬下。
少了2條槍,“維多利亞號(hào)”又一次升上去。就像拍在地上的一個(gè)大皮球,它連跳幾下,又往前進(jìn)了一大截。3位可憐的旅行家如此拚命逃跑的場麵可真少見。他們?nèi)缤蟮刂影蔡?,似乎一接觸地麵馬上便恢複了力量!然而,這種情況該到頭了。臨近中午,“維多利亞號(hào)”再也沒有了活力:氫氣已漏得差不多;球體逐漸拉長;球囊變得鬆鬆垮垮,輕飄飄的;鬆弛下來的塔夫綢皺皺巴巴,摩得嘩嘩作響。
1希臘神化中地神的兒子。隻要與地接觸,他就能不斷從大地母親身上吸取力量,因此所向無敵。
“老天爺把我們拋棄啦,”肯尼迪絕望了,“這一次非掉下去不可!”
喬望著主人沒有作答。
“不會(huì)的!”弗格森堅(jiān)定地說,“我們還有150斤的東西沒扔呢!”
“哪裏有東西了?”肯尼迪問。他以為朋友瘋了。
“吊籃嘛!”弗格森答道,“我們可以抓住網(wǎng)子,緊緊摳住網(wǎng)眼飛到河邊去!快,快!”
3位勇敢的人毫不猶豫地抓住這一線生機(jī)。他們按博士說的,雙手緊緊摳住網(wǎng)眼,身體懸在空中。喬一隻手攀住網(wǎng)眼,另一隻手砍斷了吊籃與氣球相連的繩索。氣球即將徹底落地時(shí),吊籃掉了下去。氣球減輕負(fù)重後,重新升到300尺高的空中。
“太棒了!太棒了!”喬欣喜若狂。
塔利巴人頻頻催馬飛奔。那些馬蹄下生風(fēng),跑得肚皮都快貼地了。但這時(shí),“維多利亞號(hào)”遇上了一陣較大的風(fēng)。氣球拋開他們,向橫在西邊地平線的一座山丘急速飛去。目前的形勢(shì)對(duì)3位旅行家極為有利,因?yàn)樗麄兛梢燥w越小山,而阿爾-哈吉的嘍羅們卻不得不向北繞過這個(gè)障礙。
3位朋友緊緊抓住網(wǎng)繩。他們已經(jīng)把身子下麵的網(wǎng)繩連在一起,形成一個(gè)隨風(fēng)飄浮的網(wǎng)袋。
氣球飛過小山後,博士突然喊道:
“河!河!塞內(nèi)加爾河!”
果然,在距他們兩英裏的地方,一條大河翻卷著大團(tuán)水花,滾滾流動(dòng)。河的對(duì)岸,地勢(shì)低緩,土壤肥沃。那裏可以給他們提供安全庇護(hù),也有適合氣球降落的場地。
“再堅(jiān)持一刻鍾,我們就有救了!”弗格森說。
然而事與願(yuàn)違,這時(shí)氣球裏的氫氣已快漏光了。“維多利亞號(hào)”在一塊幾乎寸草不生的地麵上空越飛越低。它掠過長長的坡地和多石的平原。那上麵稀稀落落長著幾簇灌木和幾乎被驕陽曬幹枯的荒草。
“維多利亞號(hào)”好幾次觸到地麵,又彈了起來。但是它蹦得越來越低,每次落地的距離越來越短,最後,氣球上方的網(wǎng)眼勾在了一棵猴麵包樹的樹枝上。在這片荒涼的土地上,隻有這一棵孤零零的樹。現(xiàn)在氣球完全停在地上不動(dòng)了。
“全完了!”獵人說。
“真可惜,離河隻剩下百十步遠(yuǎn)了。”喬遺憾地說。
3位不幸的人下了氣球,博士帶領(lǐng)兩位同伴向塞內(nèi)加爾河跑去。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地就聽到了河水奔騰的喧鬧聲。3人來到河邊,博士發(fā)現(xiàn)這兒竟是圭納瀑布!岸邊一條獨(dú)木舟也沒有,也不見一個(gè)人影。
塞內(nèi)加爾河的這一段河麵寬達(dá)2000尺,河水挾著雷霆萬鈞之勢(shì)從150尺高處傾瀉而下,響聲震耳。這條河由東向西流淌。一排巖石由北向南延伸,攔住了水流的宣泄。瀑布中聳立著一些奇形怪狀的巖石,活像一大群椰亞時(shí)代大洪水之前的遠(yuǎn)古動(dòng)物化石在水中。
很顯然,要想涉水渡過這條深淵是不可能的。肯尼迪不由得做了個(gè)絕望的動(dòng)作。但弗格森博士語氣果斷有力地說:
“還沒有全完呢!”
“我就知道不會(huì)完。”喬說。他始終對(duì)主人無比信賴。
“看到地上的這些枯草,博士的腦子裏產(chǎn)生了一個(gè)大膽的想法。這是他們唯一的逃生機(jī)會(huì)。他立即帶著同伴,急衝衝向氣球跑去。”
“我們至少比那幫強(qiáng)盜搶先了一個(gè)小時(shí)。”他說,“朋友們,我們不能浪費(fèi)時(shí)間了。趕快把這些幹草收集一些來,越多越好,起碼得有100斤。”
“要幹草做什麼用?”肯尼迪問。
“既然沒有氫氣了,我們就利用熱空氣渡河!”
“啊!好樣的,弗格森!”肯尼迪叫道,“你真是個(gè)偉人!”
喬和肯尼迪馬上於了起來。一會(huì)兒的功夫,一大堆幹草堆到了猴麵包樹樹下。
趁這個(gè)時(shí)間,博士通過活門小心翼翼地把氣球中剩餘的氫氣放掉。然後把下麵的氣門切開,把口子割成個(gè)大洞。做完這些後,他把許多枯草堆到氣球下麵,點(diǎn)著了火。
用熱空氣來膨脹氣球不需要許多時(shí)間。華氏180度(攝氏100度)的高溫足可以使灌進(jìn)氣球中的空氣變稀薄,而重量卻比氫氣減少一半。因此,“維多利亞號(hào)”又明顯地在恢複原來的模樣。有的是枯草。在博士的照料下,火燒得很旺。氣球眼看著鼓起來了。
這時(shí),差一刻鍾不到1點(diǎn)。
一切都在順利進(jìn)行中。但這時(shí)北邊2英裏的地方露出了塔利巴人的身影。他們的吶喊聲和急速飛奔的馬蹄聲已經(jīng)聽得見了。
“再過20分鍾,他們就到這兒了。”肯尼迪說。
“拿草來!喬,快拿草來!再有10分鍾,我們就能飛上天了。”
“先生,草來了。”
“維多利亞號(hào)”已經(jīng)鼓起了三分之二。
“朋友們,過來!像剛才做過的那樣,緊緊抓住網(wǎng)眼!”
“好了。”獵人答到。
10分鍾後,氣球晃了幾晃,又要飛起來。這時(shí),塔利巴人已經(jīng)逼近,離“維多利亞號(hào)”幾乎不到500步遠(yuǎn)了。
“抓緊了。”弗格森喊道。
“主人,別擔(dān)心!”
於是,博士用腳又往火裏踢了些枯草。
隨著溫度上升,氣球完全膨脹起來。它擦著猴麵包樹的樹葉往上飛去。
“上路了!”喬喊道。
他的叫聲引來一陣槍聲。一顆子彈擦著他的肩膀飛過。肯尼迪見狀,欠下身子,一隻手舉槍還擊。又一個(gè)敵人被擊中掉在了地上。
這幫強(qiáng)盜怒不可遏,暴躁地狂唿亂叫,眼睜睜地看著氣球漸漸離去。“維多利亞號(hào)”幾乎上升了800尺。這時(shí),一陣疾風(fēng)裹住了它。氣球令人擔(dān)憂地?cái)[動(dòng)幾下,接著搖搖晃晃向河對(duì)岸飄去。無畏的博士和他的同伴們緊緊抓住網(wǎng)繩,注視眼下奔騰咆哮的飛流瀑布。朝久已向往的目的地飛去。
10分鍾過去了。三位無畏的旅行家一句話沒說。他們現(xiàn)在對(duì)著河的彼岸漸漸降落。
那裏站著十來位身穿法國軍服的人。他們的臉上流露出意外、奇怪和驚恐的表情。當(dāng)他們看到這隻氣球在河對(duì)岸升起時(shí),不難想象他們是多麼地吃驚。他們幾乎認(rèn)定這是個(gè)奇異的天體現(xiàn)象。但是,他們的長官,一位海軍上尉和中尉已從歐洲報(bào)紙上知道有關(guān)弗格森博士的這次英勇壯舉。他們立刻意識(shí)到發(fā)生了什麼事。
氣球一點(diǎn)點(diǎn)癟了下去。它帶著緊緊抓住網(wǎng)眼的3位勇敢的航空家一起緩緩下落。但是,從距離來看,他們能否落在陸地上,很值得懷疑。於是,這幾位法國人急忙奔向塞內(nèi)加爾河。當(dāng)“維多利亞號(hào)”落在離左岸幾托瓦茲遠(yuǎn)的水裏時(shí),他們馬上救起了這3位英國人。
“是弗格森博士嗎?”上尉大聲詢問。
“正是本人和他的兩位朋友。”博士從容答道。
法國人把旅行家從河裏救了出來。而癟下去一半的氣球卻被迅猛的水流卷走。它像一個(gè)巨大的氣泡很快淹沒在塞內(nèi)加爾河水裏,最後在圭納瀑布中消失得無影無蹤。
“可憐的‘維多利亞號(hào)’!”喬歎息道。
博士忍不住熱淚盈眶。他張開了雙臂,兩位朋友激動(dòng)不已,按捺不住地投到他的懷中。