剛才天色昏暗,蝙蝠又很小,他沒有看清對方的名字。乍然聽到這個聲音,他忍不住往前湊了一步,試圖探頭去看對方。
但是在這麼做之前,維德猛地警醒,他停下動作,安靜地傾聽著。
與此同時,父親的朋友——蘭登叔叔絕望又憔悴的臉浮現(xiàn)在他的腦海中。
他已經(jīng)很久沒有聽說那個人的消息了。
時至今日,維德也無法確認(rèn)蘭登是真的有問題,還是他所有的異常隻是因?yàn)榭毂粴埧岬默F(xiàn)實(shí)給逼瘋了。
卡裏爾似乎一點(diǎn)也沒有考慮過他離家以後父母會怎麼樣,他的聲音一如既往,帶著股上揚(yáng)的語調(diào),聽上去活力滿滿。
山洞裏響起了另外一個略帶沙啞的聲音:“做得好,卡裏爾。”
這個人說話的同時,裏麵還傳來奇怪的尖叫和嘶吼聲。
維德怔了怔,終於還是悄悄地探出頭去。
陰暗潮濕的山洞裏,竟然擺放著一麵半人高的流鏡,鏡子裏呈現(xiàn)的就是霍格莫德的場景。
海格和盧平從街道的一頭廝打到另一頭,鏡頭一直跟著狼人,維德甚至還在角落裏看到了韋斯萊兄弟的頭頂。
維德微微一怔,隨後皺眉。
對方手裏有流鏡沒什麼奇怪,但他們能“直播”霍格莫德的場景,就證明他們至少擁有一麵母鏡,並且這麵母鏡攝製的畫麵還不經(jīng)過阿斯蘭魔法作坊的中轉(zhuǎn)平臺。
他下意識地想要調(diào)查,但仔細(xì)想想,又感到無奈。
為了能盡量多錄製一些巫師喜歡的節(jié)目,阿斯蘭派出去的記者據(jù)說多達(dá)數(shù)十人,分布到世界各地。
有些大膽的家夥還會故意深入一些危險的地方,比如火龍的巢穴,為此弄丟母鏡或者導(dǎo)致母鏡被損壞也很尋常。
更不必說,任何發(fā)明,最重要的是創(chuàng)意。而成品一旦出現(xiàn),仿製就會變得容易得多。
維德凝了凝神,定睛看去。
聲音嘶啞的是一個中年男人,頭頂有點(diǎn)禿,眼角下垂,胡茬淩亂,有一個醒目的鷹鉤鼻。
他穿著寬鬆的襯衫和一件棕色的夾克,深色牛仔褲,打扮得像個麵臨中年危機(jī)的電話接線員。
【哈斯格·格蘭懷特】,這是他的名字。
他正坐在一塊石頭上,看著流鏡中的畫麵。
金棕色頭發(fā)的卡裏爾直接盤腿坐在地上,蒼白的臉上帶著笑意,似乎覺得鏡子裏那些倉惶逃跑的人很可笑。
他手裏拿著一罐可樂,一邊看著鏡頭一邊嘀咕著說:“上!咬他!咬他啊!隻用爪子算什麼狼人!”
畫麵裏,狼人已經(jīng)被海格製服,並且高高地舉了起來。
卡裏爾“嘖”了一聲,很不滿地說:“真沒用!連一個人都沒有殺死,甚至都沒有咬傷。我真懷疑他的那口牙就是個擺設(shè)!”
“很正常。”格蘭懷特倒是神情如常地說:“這裏畢竟是在霍格沃茨附近,不知道隱藏著多少強(qiáng)大的巫師。收拾東西,該走了,卡裏爾!
“欸?現(xiàn)在嗎?”卡裏爾不舍地說:“我還想再看看那個狼人的結(jié)局——看看他會不會被自己信任的巫師判刑。”
“看報紙一樣能知道結(jié)果!
格蘭懷特很堅決,卡裏爾治好起身幫忙收拾東西——帳篷、水壺、睡袋、咖啡壺……
他們還把自己留在山洞裏的痕跡都清理幹淨(jìng),甚至連一根頭發(fā)都不想留下。
維德往枯葉堆裏拱了一下,免得被那兩人注意到自己。
他發(fā)現(xiàn),山洞裏的兩人竟然都掌握著魔法,而且不像是那些往往隻擅長個位數(shù)魔法的野路子巫師,他們掌握的咒語很全麵,而且動作都很標(biāo)準(zhǔn)。
清潔咒、飄浮咒、恢複咒、飛來飛去咒、整理咒……
卡裏爾使用各種咒語的熟練度甚至超過了普通三年級的學(xué)生。
但是他們的咒語又不太流暢,跟以前的納威一樣,時靈時不靈的。
維德一眼就看出來,這是因?yàn)樗麄兪盅Y的魔杖不太趁手的緣故。
格蘭懷特跟卡裏爾也沒有魔法帳篷,他們使用的就是從麻瓜商店買來的普通帳篷,隨身帶的包裹也沒有施無痕伸展咒。
因此收拾完以後,兩人麵前各自有一個巨大的包裹。但哪怕是卡裏爾也沒有為難的神色,他們輕輕鬆鬆地把包裹背了起來。
格蘭懷特最後才去收拾流鏡,畫麵中,海格已經(jīng)舉著狼人進(jìn)了豬頭酒吧,門一關(guān),後麵的鏡頭也拍不到了。
格蘭懷特忍不住說:“可惜……那個混血巨人竟然是他們的人。”
“混血巨人?怪不得那家夥這麼高大,光憑一雙拳頭就能製伏發(fā)瘋的狼人!
卡裏爾驚訝地說:“我見過的巨人都是亂吼亂叫的傻子,這個家夥好像有腦子?”
“是啊。”格蘭懷特看起來十分遺憾:“他本來應(yīng)該是我們的同伴……可惜我們沒有及早發(fā)現(xiàn)他。”
“不用同情他!你看他擋在那些巫師前麵的樣子——他已經(jīng)徹底被洗腦了,甘願當(dāng)巫師的狗!”卡裏爾不屑地說。
“沒辦法,不是每個人都能像我們一樣,看清楚這個世界的現(xiàn)實(shí)!
格蘭懷特說著,手掌往流鏡的上方一按,鏡子就縮小成巴掌大小,被他收了起來。
“這個流鏡真不錯,比攝影機(jī)方便多了。”卡裏爾抱著手臂在旁邊看著,說:“可惜就是賣的太貴了……可惡的巫師,比資本家還貪婪!”
格蘭懷特目光古怪地看了他一眼。
“怎麼了?”卡裏爾奇怪地問。
“你知道這東西的發(fā)明者是誰嗎?”格蘭懷特問。
“嗯?我好像聽說過……”卡裏爾努力迴憶了一下,說:“似乎是一個叫摩瑞的老頭?”
“不,你記錯了!备裉m懷特說:“發(fā)明他的人不是特倫斯·摩瑞,是摩瑞最近幾年收的學(xué)生,維德·格雷!
“維德·格雷?”卡裏爾一怔,隨後笑起來:“巧了,我也認(rèn)識一個叫這個名字的人……不過很久沒見了!
“那你這次或許有機(jī)會見到他。”格蘭懷特說。
卡裏爾不解:“什麼意思?”
“因?yàn)槲艺f的維德·格雷,就是你認(rèn)識的那個人——他就在霍格沃茲!”