【星穹鐵道-知更鳥:這一幕又一幕真是懷念!
【星穹鐵道-星期日:沒事的,妹妹,你永遠(yuǎn)都要記住,不管你選擇一條什麼樣的道路,哥哥我都會支持你,都會保護你!
【星穹鐵道-翡翠:星期日先生,那件事不知道你準(zhǔn)備的怎麼樣了?雖然說你現(xiàn)在已經(jīng)迴歸了同學(xué)的懷抱,但是你真的選擇放下了你的理想嗎?】
【原神-玄雍:什麼?星期日迴歸同學(xué)的懷抱?哦不,我的七休日啊!
【原神-停雲(yún)(忘歸人):呃……玄雍大人,你這……哎,不對,我的名字後麵怎麼多了一段字?】
【原神-流螢:對哦,停雲(yún)的名字後麵怎麼多了個忘歸人呢?】
【原神-芙寧娜:確實,不過話說迴來,這就是星期日先生和知更鳥小姐的過往嗎?知更鳥小姐在臺上盡情的演唱,星期日先生再查一下,為他掃平一切的障礙!
【原神-熒:哈哈哈哈哈,果然每個要成功的人背後都會有一個實力雄厚的大人物支撐啊,不過這個鳥小姐和星期日小姐都是大家族的小姐和少爺呢。】
【絕區(qū)零-麗娜:但是像星期日先生這種將所有的困難與痛苦強壓在自己的身上,這種事情雖然很感人,但是對於自己妹妹來說也是一件不好的事,作為一家人就應(yīng)該互幫互助才對呀!
【絕區(qū)零-鈴:確實!將什麼事情都壓在自己一個人身上,這種事情是不可取的,要多和自己的家人溝通啊,星期日先生!
【絕區(qū)零-青衣:哈哈哈,知更鳥就如同一張白紙一樣,星期日不希望這張白紙被人染黑,也不希望任何人在這張白紙上廢話,所以才將它保護的那麼好的!
【崩壞二-琪亞娜:人類之間的爾等我詐是永遠(yuǎn)不會停止的,因為一個人不管是怎麼樣的人都會有貪婪的一麵,都會在內(nèi)心深處有著黑暗的沉睡。】
【崩壞二-雷電芽衣:確實,人類的鬥爭是不會停止的,星期日先生也是知道這一點,所以不希望自己的妹妹被染黑呀!
【崩壞二-德麗莎:隻能說星期日先生真不愧是一個不折不扣的妹控啊,將所有的事情攬到自己的身上,將所有的骯髒收攬在了自己的身上!
【崩壞三-奧托:人類的骯髒是永遠(yuǎn)都無法抹除的,所以隻能盡可能的遏製,隻要那些如同白紙一般的人盡可能少的接觸這些事情。】
【崩壞三-德麗莎:這就是爺爺不願意讓我接觸那些天命高層的原因嗎?】
【崩壞三-卡蓮(複活):當(dāng)年的我也是看透了天命的黑暗,才會帶著那如同珍寶一般的黑匣子逃往遠(yuǎn)東的!
……
it has been too long since(翻譯:迴憶裏,你的手)
i held your hand warmly and tight(翻譯:是久違的溫暖默契)
畫麵忽然發(fā)生變化,隻見一隻修長的手拿著一隻由羽毛製作的筆,正在一封書信上書寫著什麼,隨著畫麵緩緩拉動,這個正在書寫書信的正是星期日。
picturing a dream in the white night(翻譯:勾指約定,在不眠夜裏)
畫麵一遍,隻見知更鳥坐在一張椅子上觀看著這封書信,並且她四周還有著一根根鐵柱,宛如牢籠一般,將知更鳥困在其中。
now you are a bright star(翻譯:而如今,遙望你)
畫麵再次轉(zhuǎn)動,隻見無數(shù)的人們正在那裏狂歡,而星期日站在高樓上冷漠的看著這一幕。
spreading your wings in graceful flight(翻譯:立於舞臺,舒展羽翼)
隨後畫麵再次轉(zhuǎn)動,隻見一個小孩子一臉淚痕的想要抓住什麼,而他的父母則是強行把他給拖走了,在這一家人的不遠(yuǎn)處站著的正是星期日。
do you already know the fate''s rhyme(翻譯:你是否,靈魂已有所棲)
畫麵再次轉(zhuǎn)動,隻見一個如同鍾表一樣的高精密儀器正在不停的旋轉(zhuǎn),而星期日則是看著這個儀器不知道在想些什麼。
as you can see(翻譯:如你所見)
隨後隻見星期日一臉詭異的抬起一根手指放到嘴邊吹了吹。
life took us down different roads(翻譯:命運迫使我們分別)
畫麵再次發(fā)生變化,隻見身上穿著一身廉價衣服的知更鳥正捧著一大袋水果和麵包,而她四周折是無數(shù)貪婪的人們,他們伸出手想要搶奪知更鳥的水果和麵包。
you to stage and me to the throne(翻譯:聚光燈與荊棘冠冕)
畫麵再次發(fā)生變化,隻見不遠(yuǎn)處發(fā)生了劇烈的爆炸。
而知更鳥懷中則是三個恐懼的孩子,知更鳥死死的將這些孩子保護在懷中,而她眼神冷冽的看著不遠(yuǎn)處的爆炸。
yet i was led back to stay(翻譯:都從不曾讓我忘卻)
where we have grown(翻譯:那誓言)
隨後隻見‘哢嚓’一聲,無數(shù)沉浸在悲痛之中的人們看著站在廢墟高處的知更鳥,張開那雙雪白的翅膀,高聲的吟唱著悅耳的歌曲。
fly away oh my gentle dove(翻譯:飛翔吧!我的鴿子啊)
隨著知更鳥一張又一張畫像的出現(xiàn),一隻雪白的鴿子也是在星空之中張開了自己的翅膀,衝天而起。
through the shadows above(翻譯:越過光與影吧)
下一秒這一隻鴿子不知因何原因從天而降,落到了一隻戴著戒指的手中。
please don''t stay(翻譯:請不要停留在)
……
【要知後事如何,且聽下迴分解】