諾頓真的是搞不懂了,自己明明剛剛應(yīng)付完了那個(gè)“展覽品”小姐,怎麼她的主人又跑過來想要跟自己搭話了。
“不知我是否有這個(gè)榮幸認(rèn)識(shí)您一下………諾頓·坎貝爾先生。”這個(gè)貴族故意說出了諾頓的全名,想要試探一下他是不是就是那個(gè)“諾頓·坎貝爾”?
然而,諾頓本來就有點(diǎn)心不在焉的,外加他已經(jīng)喝的有一點(diǎn)微醺了,他根本就沒有意識(shí)到,他剛剛隻說出了姓氏,這個(gè)貴族怎麼就知道了他的全名?
“不,你並沒有這個(gè)榮幸。”
雖然諾頓直白的表示了他不想跟這個(gè)貴族搭話,但是這卻反而更加深了這個(gè)貴族想要跟諾頓搭上線的想法。
畢竟,如果麵前的這個(gè)男人不是“諾頓·坎貝爾”的話,他就會(huì)直接跟自己說,“我不叫諾頓·坎貝爾”,而不是讓自己別煩他!
所以,麵前的這個(gè)人一定是“諾頓·坎貝爾”本人!
想到這裏,這位貴族心中一陣激動(dòng),連忙說道:“哦,抱歉,坎貝爾先生,打擾到您了,請(qǐng)?jiān)徫业聂斆А!闭f完之後,這位貴族便退迴到了人群之中,同時(shí)還在不斷地觀察著諾頓的一舉一動(dòng)。
畢竟很明顯,諾頓·坎貝爾並不想要跟本場(chǎng)宴會(huì)裏的任何人交談,自己硬貼上去,反而會(huì)引起他的反感,不如順其自然,再找到別的機(jī)會(huì)上去跟他搭話。
但是這也並不代表著自己可以在整場(chǎng)宴會(huì)裏沉默,他必須要想辦法跟諾頓·坎貝爾說上話,畢竟如果他們家族裏派過去的那些探子的情報(bào)正確的話,在諾頓·坎貝爾的那片土地上,那群印第安人已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了金礦了。
那片土地的所有權(quán)是諾頓·坎貝爾的,也就是說,那片土地裏麵挖掘出的任何東西也屬於諾頓·坎貝爾。
說到這,不禁讓人覺得那群北美洲人有一點(diǎn)可笑。
他們被貪婪蒙蔽雙眼,盲目地追求財(cái)富和利益,卻不知道背後隱藏著多大的風(fēng)險(xiǎn)。
北美洲那裏掀起的“淘金熱”,讓無數(shù)的北美洲人為之瘋狂。他們寧願(yuàn)放棄一切,甚至變賣家產(chǎn)也要去尋找那些傳說中的金礦。
這些人將自己的全部身家都押在了這次冒險(xiǎn)之中,期望能夠一夜暴富。然而,事實(shí)並非如此簡(jiǎn)單。
許多人將自己的家產(chǎn)變賣,換成了一堆淘金用的工具。他們背著沉重的負(fù)擔(dān),一步步艱難地朝著心中的目的地前行。一路上,他們吃盡苦頭,曆經(jīng)艱辛,但心中對(duì)金子的渴望讓他們堅(jiān)持不懈。
可最終,他們還是倒下了。有些人因?yàn)檫^度勞累,身體承受不住壓力而倒在了路旁;還有些人則是因?yàn)槭澄锖退磪T乏,餓死渴死在路上。
他們?cè)?jīng)背負(fù)的那些工具,如今卻成了壓垮他們生命的最後一根稻草。看著這些人悲慘的結(jié)局,人們不禁唏噓不已。
然而,更讓人唏噓不已的是,曾經(jīng)的北美洲人以獵殺印第安人作為賺錢的手段,直到諾頓·坎貝爾的出現(xiàn)後,他切斷了北美洲人的這一條發(fā)財(cái)路子,並將他們的發(fā)財(cái)之路徹底堵死。於是,這些北美洲人開始另辟蹊徑,想到了“淘金熱”這個(gè)主意。
“淘金熱”的出現(xiàn),使得許多北美洲人對(duì)財(cái)富充滿了渴望和追求,但同時(shí)也讓無數(shù)人因此喪失了性命,成為了他們無盡貪欲下的犧牲品。
然而,令人惋惜的是,那些北美洲人苦苦尋覓的所謂金礦,其實(shí)就位於坎貝爾的土地之上。
這一切似乎構(gòu)成了一個(gè)令人毛骨悚然的閉環(huán)——北美洲人一生都在瘋狂追逐金錢,最終卻因?yàn)樽约旱呢澙范鼏庶S泉。
真是讓人感到可怕呀..............
當(dāng)然了,這個(gè)貴族所說的並不是北美洲的“淘金熱”,讓他感到可怕。
讓他感到可怕的是,諾頓·坎貝爾的手段。
也不知道究竟是什麼原因,總之諾頓·坎貝爾對(duì)印第安人突然產(chǎn)生了濃厚的興趣,同時(shí)也對(duì)這些被壓迫的人們充滿了同情。
這種情感促使他開始厭惡起那些北美洲人,讓他的心中萌生出一個(gè)念頭——要想出一種能夠最大限度地折磨北美洲人的方法。
北美洲人最喜歡的無疑就是金錢了,這一點(diǎn)諾頓·坎貝爾心知肚明。於是,他決定采取行動(dòng),直接切斷了他們最為簡(jiǎn)單、便捷且快速賺錢的途徑。
那些北美洲人早已習(xí)慣了過去那種輕鬆賺錢的方式,讓他們通過自己的辛勤勞動(dòng),曆經(jīng)數(shù)代人的貧困與努力去換取財(cái)富,這實(shí)在是難以接受。他們渴望即刻就能享受到榮華富貴,不願(yuàn)再等待。
因此,諾頓·坎貝爾暗中為他們指引了另一條道路:“去淘金吧!”他告訴他們,北美洲的廣袤土地上隱藏著大量的金礦,隻要他們能夠找到那些金子,它們就將成為他們的財(cái)富,從此走向暴富之路。
更讓人感到震驚的是,那些北美洲人居然對(duì)這種毫無根據(jù)的傳言深信不疑!
於是乎,一場(chǎng)荒唐的鬧劇拉開了帷幕:這些人紛紛將自己的全部家當(dāng)變賣掉,無論是原本就貧困潦倒的窮人,還是生活條件相對(duì)寬裕的富人,無一例外。
他們的行為讓原本貧窮的家庭雪上加霜,而原本富裕的人家也因?yàn)樯⒈M家財(cái)變得一貧如洗。
他們?nèi)绱睡偪竦厝プ穼つ歉静豢赡艽嬖诘慕鹱樱瑓s不知自己已經(jīng)陷入了一個(gè)巨大的陷阱之中。最終,他們付出了自己的所有財(cái)產(chǎn),失去了一切,甚至還賠上了寶貴的生命。
可是,他們又得到了什麼呢?答案是——一無所有。相反,他們成了諾頓·坎貝爾手中的棋子,被他玩弄於股掌之間。而這位罪魁禍?zhǔn)祝瑒t得意洋洋地手握金礦,高高在上地俯瞰著這一群愚不可及的人。
..............................
當(dāng)然了,這一切隻不過都是英格蘭的大部分貴族在得知了諾頓·坎貝爾的土地上挖掘出金礦以後所推理出來的全過程。
然而事實(shí)上是這個(gè)樣子的.............
一天,諾頓收到了一封來自安吉麗娜的信,這封信讓他感到十分驚訝和好奇。
信件上寫道:“親愛的諾頓·坎貝爾,我們最近在土地裏發(fā)現(xiàn)了一些奇妙的東西。當(dāng)我們開始挖掘時(shí),一塊接著一塊黃黃的、閃爍著光芒的物體出現(xiàn)在眼前。一開始,我們並不清楚這是什麼,但後來我們找到了暫居在這裏的何塞·巴登的船員們,並向他們諮詢。他們告訴我們,我們挖到了金子!”
讀到這裏,諾頓的眼睛亮了起來。他意識(shí)到,這個(gè)發(fā)現(xiàn)可能會(huì)改變他的命運(yùn)。但他也明白,這片土地是屬於他的,所以他需要做出決定。
安吉麗娜繼續(xù)寫道:“我們知道,這片土地是您的,所以我們想詢問您的意見。如果您想要這些金子,我們會(huì)毫不猶豫地將它們?nèi)客诔鰜硭徒o您。畢竟,您曾經(jīng)拯救過我們所有人的生命,我們願(yuàn)意無條件地為您付出。請(qǐng)盡快迴複我,告訴我您的想法。”
諾頓放下信,陷入了沉思。他想起了自己曾經(jīng)拯救過那些印第安人的情景,心中湧起一股溫暖的情感。然而,麵對(duì)這筆突如其來的財(cái)富,他卻感到有些不知所措。
諾頓心裏想著:如果是以前的自己,可能會(huì)很興奮吧................
但是現(xiàn)在的諾頓看著眼前的“金礦”二字,卻感覺不到一絲喜悅和激動(dòng)。
他不禁輕聲嘟囔著:“又是金礦啊。”心中湧起一股無法言喻的惆悵感。
這個(gè)詞讓他迴憶起了過去的種種經(jīng)曆,那些痛苦與不幸如潮水般湧上心頭。
曾經(jīng),他的父親因?yàn)槟莻(gè)所謂的“金礦”失去了生命,而他原本認(rèn)作幹爹的本尼叔叔也為了金錢而變了一副模樣,成為了一個(gè)可怕的惡鬼。
那時(shí)候,他們家的日子雖然過得有些拮據(jù),但至少還有一個(gè)父親可以依靠。盡管這位父親並非完美無缺,但對(duì)諾頓來說,他始終是家庭中的頂梁柱。
然而,正是因?yàn)檫@個(gè)“金礦”的誘惑,使得他們一家人陷入了無盡的苦難之中。
而當(dāng)所有希望破滅時(shí),諾頓才發(fā)現(xiàn),那所謂的“金礦”,不過是黃鐵礦,是愚人金,假的。
但正是這種虛假的財(cái)富,讓諾頓的生活徹底改變了。
他失去了父親,失去了那個(gè)至少表麵上關(guān)心他們一家的叔叔。這些人的離去,讓他的生活變得更加艱難和困苦。
如今,再次看到“金礦”這個(gè)字眼,諾頓心中充滿了感慨和無奈。
曾經(jīng)的諾頓比任何的人都渴望金錢,但是當(dāng)他真的得到了這個(gè)東西的時(shí)候,他又不得不感歎,金錢真的是一個(gè)可怕的東西啊。
諾頓拿起了羽毛筆,在信紙上戳了又戳,最終還是寫下:
“你們用挖掘出來的黃金跟靠岸的商船做交易吧。”
隻有這一句話,諾頓並不懂貿(mào)易和經(jīng)濟(jì),但他明白,雖然何塞·巴登的船隻常常來往於此地,但船隻數(shù)量有限,能承載的貨物也是有限的,況且船隻的航行還需要時(shí)間。
總會(huì)出現(xiàn)物資短缺的時(shí)候,安吉麗娜他們不能總是依賴何塞·巴登的船隻,而是應(yīng)當(dāng)主動(dòng)發(fā)展貿(mào)易。至於貿(mào)易所需的物品.............那就用那些黃金吧。
曾經(jīng)的諾頓或許非常渴望這些黃金,但如今,這種東西對(duì)他來說已經(jīng)不再重要。與其讓它們閑置,不如將其用於更有意義的事情。
畢竟,在這個(gè)世界上,還有許多比金子更珍貴的東西。而對(duì)於安吉麗娜等人來說,通過貿(mào)易獲得更多的物資和資源,才能夠更好地生存下去。
在諾頓,將這封信委托何塞·巴登寄出去了以後,何塞·巴登也得知了這一件事。
“我已經(jīng)把信交給郵差了。”何塞·巴登看著眼前的諾頓說道。
“謝謝你。”諾頓看著何塞·巴登說道。
何塞·巴登隻是上下掃視了一下諾頓,然後說出:“這可不像你。”
沒錯(cuò),如果是曾經(jīng)的諾頓的話,肯定會(huì)對(duì)挖掘出的金礦產(chǎn)生非常大的喜悅感吧。
可是不知為何,諾頓卻一點(diǎn)喜悅感都沒有,他整個(gè)人非常平靜,平靜到了一種可怕的地步。
“人總是會(huì)變的,不是嗎?”諾頓看著何塞·巴登說道。
就像諾頓他自己,就像曾經(jīng)的克利切。
人的性格是天生的,但是不同的人生經(jīng)曆總會(huì)改變這一與生俱來的特性。
比如諾頓,他曾經(jīng)是一個(gè)渴望金錢變追求金錢的人,在他的眼中,錢才是他活下去唯一的意義,但是現(xiàn)在他卻麵對(duì)開采出的金礦毫無感覺;
再比如克利切,他曾經(jīng)是一個(gè)讓人討厭的家夥,是一個(gè)小偷,是一個(gè)會(huì)虐待孩子的人,但是現(xiàn)在他卻真正意義上的成為了一個(gè)溫柔慈祥的孤兒院院長(zhǎng)了。
“你說的沒錯(cuò),也許我也變了很多呢。”何塞·巴登拄著下巴說道。
“不,你一直沒變,你一直都很欠。”諾德翻了一個(gè)大大的白眼。
.........................
其實(shí)諾頓不知道的是,何塞·巴登也變了,他也變了很多,曾經(jīng)的何塞·巴登完全就是一個(gè)玩世不恭的混小子,因?yàn)榧易逖Y有他的父親在做持,然後他完全不用參與家族事務(wù),他想幹什麼就幹什麼。
可是後來他沒有趕上那一場(chǎng)遠(yuǎn)航,他的父親和船隻一起消失了。沒能及時(shí)送達(dá)女王的珍寶,女王便剝奪了他們家族的爵位,何塞·巴登淪為了平民,嚐盡了世間的悲涼以後,才來到了莊園,得到了救贖。
何塞·巴登確實(shí)變了,他主動(dòng)開始接手家族的事務(wù),甚至快到了讓周圍的每一個(gè)人,包括他的父親,有一種莫名其妙的感覺。
但這確實(shí)是事實(shí),當(dāng)年的那個(gè)混小子已經(jīng)長(zhǎng)大了,他成為一個(gè)真正的家族繼承人了。
然而,這一切的代價(jià)卻是當(dāng)時(shí)何塞·巴登一眼望不到頭的痛苦。