艾伯特四人全部沉默了,他們很清楚魔藥大師達(dá)格沃斯剛才的那番話,其實(shí)就是在嚇唬他們,也許真有過這樣的案例發(fā)生,但絕對(duì)屬於少數(shù)。
親自籌備過巴費(fèi)醒腦劑原料的艾伯特當(dāng)然清楚,湊齊那些原料大概需要花費(fèi)多少加隆。想想熬製一次巴費(fèi)醒腦劑,至少需要15枚的加隆,昂貴的原料價(jià)格簡直讓人感到窒息。
失敗一次,便足夠讓人心痛,更別說熬製這種魔藥的難度,一點(diǎn)點(diǎn)小瑕疵就會(huì)使得巴費(fèi)醒腦劑變得無法使用。
哪怕是頂尖的魔藥大師,在熬製巴費(fèi)醒腦劑後也不會(huì)直接飲用。
“法國的那位最初發(fā)明藥劑的巴費(fèi)巫師就是喝了自己熬製的藥劑,才導(dǎo)致腦子出現(xiàn)了一些毛病。”達(dá)格沃斯抬手指了指自己的腦袋,“後來,他還弄出了一件很出名的烏龍,念咒的時(shí)候把‘f’說成了‘s’,結(jié)果發(fā)現(xiàn)自己躺在地板上,胸口上還站著一頭野牛。”
“我知道,弗立維教授曾經(jīng)提過。”李·喬丹根本沒想到弗立維教授提起的那件事來源於這裏。
“弗立維教授說的那名巫師叫巴魯費(fèi)奧,我想這名字八成是翻譯出現(xiàn)問題。”艾伯特迴憶了一下,搖頭道,“翻譯估計(jì)就是個(gè)二流貨色。”
兩個(gè)名字的字母其實(shí)都差不多,翻譯的時(shí)候出現(xiàn)問題並不算是什麼奇怪的事情,特別是那些不太精通法語的家夥。
“最初,巴費(fèi)巫師就是把一些能夠刺激大腦的原料拚湊在一起,想製造出能讓人變聰明的魔藥。當(dāng)然,經(jīng)過漫長的改良,巴費(fèi)醒腦劑才算真正完成,但由於調(diào)製失敗的概率仍然很大,而且劣質(zhì)品很容易讓使用者過於興奮,直接導(dǎo)致大腦受損,所以這種魔藥在不久後就被魔法部禁止,免得劣質(zhì)品流出去毒害別人。”達(dá)格沃斯向四人講述巴費(fèi)醒腦劑的由來與曆史。
“所以,它真的能夠讓人變聰明?”三人都有點(diǎn)小興奮,誰不想便聰明呢。
“是的,真正的巴費(fèi)醒腦劑確實(shí)能讓人變得更聰明。”達(dá)格沃斯冷不伶仃的潑了他們一盆冷水,“但使用者需要承受很大的風(fēng)險(xiǎn),而且藥劑提高的程度有限。”
這話讓弗雷德幾人冷靜了不少。
“後來,有一位叫阿斯特·貝爾坎特的魔藥師,因?yàn)樽约旱膬鹤影柌貨]能通過魔咒,變形與草藥課的考試,便試圖通過熬製這種藥劑讓自己的兒子變得更聰明。”魔藥大師繼續(xù)講述巴費(fèi)醒腦劑的曆史。
“他成功了?”
“成功了,但也失敗了。”達(dá)格沃斯意味深長地說,“當(dāng)時(shí),和他一起的還有個(gè)叫比利烏斯·芬博克的魔藥師,他們確實(shí)熬製出了劣質(zhì)的巴費(fèi)醒腦劑。”
“他兒子變成了笨蛋?”大家仿佛都猜到了那位倒黴蛋的下場。
“沒有。”達(dá)格沃斯搖頭道,“他們?cè)噲D將這種藥劑稀釋,並且給阿爾伯特喝了,結(jié)果可想而知,阿爾伯特順利通過所有的測試。這無疑是個(gè)巨大商機(jī),他們便開始在黑市上販賣巴費(fèi)醒腦劑。”
魔藥大師繼續(xù)講下去,“後來,有一次比利烏斯·芬博克在收獲如尼紋蛇蛋的時(shí)候,被飼養(yǎng)的如尼紋蛇給咬傷了,最後那條如尼紋蛇跑了。”
“魔法部的人趕到救了比利烏斯·芬博克,並費(fèi)了好大勁才找到那條蛇,但也因?yàn)檫@件事,魔法部以他們非法圈養(yǎng)如尼紋蛇,將兩名倒黴蛋起訴了,並將巴費(fèi)醒腦劑都沒收了,這件事情才曝光出來,巴費(fèi)醒腦劑正式上了考試的黑名單。”
“從那件事情後,黑市上的巴費(fèi)醒腦劑都是稀釋品,這樣可以大幅度減少魔藥對(duì)人體大腦的傷害,人們將其作為一種短期增強(qiáng)大腦的藥劑使用。
“當(dāng)然,劣質(zhì)的巴費(fèi)醒腦劑喝太多對(duì)人的大腦仍然有害,特別是某些蠢貨製造的藥劑效果特別明顯。”
真不愧是魔藥大師達(dá)格沃斯,暴出來的內(nèi)幕還真是嚇了眾人一跳,沒想到其中居然還有這樣的隱秘。
“現(xiàn)在,你知道我為什麼一定要拿迴那張金卡了吧?”達(dá)格沃斯瞥了艾伯特一眼,淡淡說道。
沒有那張金卡,達(dá)格沃斯以後使用一些珍貴材料熬製藥劑就可能會(huì)被魔法部視為違法行為,至少獲得原料的途徑是非法的。
艾伯特點(diǎn)了點(diǎn)頭,沒再說什麼,他知道達(dá)格沃斯的意思。
“待會(huì)熬製巴費(fèi)醒腦劑的時(shí)候,我會(huì)給你們進(jìn)行講解,但你們不要說話,也不要提問。如果做不到的話,最好現(xiàn)在就離開,可以去三把掃帚喝點(diǎn)黃油啤酒,或者去蜂蜜公爵那裏買點(diǎn)糖果吃。”達(dá)格沃斯看著弗雷德三人道:“我建議你們選擇前者。”
三人都聽得出達(dá)格沃斯趕人的意思,所以也很幹脆地告辭離開了。
“你這樣做有點(diǎn)失禮。”艾伯特望著弗雷德幾人離開的背影,微微皺起眉頭道。
“我認(rèn)為他們堅(jiān)持不到那時(shí)候,與其留下來受罪,還不如出去玩耍。”達(dá)格沃斯淡淡解釋道:“而且,他們的魔藥水平不夠,留下來多半也是白費(fèi)功夫,反而會(huì)妨礙到我們。”
“你說的有道理,也許你可以在信裏提醒我這點(diǎn)的。”艾伯特沒有責(zé)怪達(dá)格沃斯的意思,因?yàn)閷?duì)方說的很有道理。
“待會(huì)熬製巴費(fèi)醒腦劑的時(shí)候,我會(huì)邊做邊講,你可以事後再問,記得別打擾我。”達(dá)格沃斯說著便從一個(gè)盒子裏取出需要的藥材,並迅速進(jìn)入熬製魔藥的狀態(tài)。
艾伯特同樣也讓自己迅速的進(jìn)入狀態(tài)。
就如達(dá)格沃斯所說,巴費(fèi)醒腦劑其實(shí)是一種許多能夠讓大腦興奮、提高記憶力的原料湊在了一起熬製出來的。
“而且跳躍傘菌本身有毒,製造巴費(fèi)醒腦劑的時(shí)候,必須使用煉金方式處理過才能被使用。”達(dá)格沃斯一邊講解,一邊處理有白色斑點(diǎn)的紅頭的跳躍傘菌。這玩意本身被泡在一些類似油的液體裏,油浸是儲(chǔ)存跳躍傘菌的最佳方式。
事實(shí)上,艾伯特弄到的跳躍傘菌也是這樣儲(chǔ)存的,還因此浪費(fèi)了不少的橄欖油。
……
青蛙的大腦必須是新鮮出爐的,但有個(gè)問題就是解剖青蛙的速度必須夠快,一般情況下還需要一個(gè)助手幫忙。
不過,達(dá)格沃斯並不需要助手,他僅僅隻是花費(fèi)了一分鍾,就解剖了三隻青蛙,掏出它們的大腦扔進(jìn)加熱後的坩鍋裏。
在熬製魔藥的過程中,達(dá)格沃斯隻會(huì)在重要的地方開口講解,有時(shí)候與其說是講解,更不如說是自言自語,例如加入龍爪粉的時(shí)間,攪拌的方法,如何及時(shí)加入如尼紋蛇蛋,以及如何判斷藥劑是否成型。
整個(gè)過程持續(xù)近一個(gè)小時(shí),最後配製出來的巴費(fèi)醒腦劑呈現(xiàn)綠色濃液,達(dá)格沃斯把試管平舉在麵前,經(jīng)過仔細(xì)觀察後對(duì)艾伯特說:“已經(jīng)完成了。不過,為了安全,還是需要簡單稀釋一下,比例是十比一!”
他把一些巴費(fèi)醒腦劑放進(jìn)試管裏,使用清水稀釋,液體的顏色立刻變淺了一些。”
達(dá)格沃斯舉起試管抿了一小口,似乎在品嚐藥效,片刻後才點(diǎn)了點(diǎn)頭道:“這樣就可以了。不過,為了安全,我還是不建議你直接使用未經(jīng)稀釋的巴費(fèi)醒腦劑。”