哈裏伯爾特小姐的事很快傳遍全船?溯喛扑诡D是有問必答,絲毫不覺尷尬。根據(jù)船長(zhǎng)的命令,他早從絞盤上放下來了,也逃過了一場(chǎng)鞭笞。
“九尾貓,真是漂亮的小東西。特別是它那天鵝絨般的爪子!笨溯喛扑诡D開玩笑著說。
放下來後,他馬上迴到船艙,把一個(gè)小箱子帶給詹妮小姐。姑娘又換迴了女裝。但她關(guān)在艙裏,不到甲板上去了。
至於克輪科斯頓,經(jīng)盤問,他隻作過騎兵,從沒當(dāng)過水手,對(duì)船上那套一竅不通,因此,人們隻得讓他歇一邊去。
“苔爾芬”號(hào)駕長(zhǎng)風(fēng)破巨浪,邀遊在遼闊的大西洋麵上。詹妮小姐隱匿的身份被揭破的第二日,詹姆斯-普雷費(fèi)爾快步走過艉樓。他實(shí)在不想再見到姑娘,與她舊話重提。
他散步時(shí)老遇見克輪科斯頓,老騎兵暗暗地打量著他,擠眉弄眼的,看來他對(duì)船長(zhǎng)比較滿意。很明顯,老騎兵想與船長(zhǎng)聊聊,他執(zhí)拗地盯著詹姆斯,終於惹得船長(zhǎng)心煩意亂。
“喂,你又在打什麼鬼主意?”詹姆斯-普雷費(fèi)爾朝著美國(guó)人吼著,“你陰魂不散地在我身邊打轉(zhuǎn)!到底有完沒完?”
“抱歉,船長(zhǎng),”美國(guó)人眨巴著眼睛,“我有話說。”
“你有話說?”
“哦!很簡(jiǎn)單。我隻是想親口告訴您,您實(shí)質(zhì)上是位正直勇敢的年輕人。”
“為什麼是實(shí)質(zhì)上?”
“實(shí)質(zhì)上是,表麵上也是。”
“你不必恭維我!
“這不是恭維。希望您能堅(jiān)持到底。”
“堅(jiān)持到什麼底?”
“您的使命!
“!我要履行什麼使命?”
“顯而易見嘛,您允許小姐和我乘坐您的船。您把自己的艙房讓給哈裏伯爾特小姐,表現(xiàn)不錯(cuò)。您免去我受鞭笞之災(zāi),真是天底下最好的人。您會(huì)把我們送到查理斯頓,太棒了。但事情還沒完!
“什麼!還沒完!”詹姆斯叫起來。被克輪科斯頓的話氣壞了。
“當(dāng)然沒完,”美國(guó)人答道,臉上閃過一絲狡黠的神情,“父親還在那邊坐牢呢!”
“那又怎樣?”
“怎樣,應(yīng)該救出父親!
“救出哈裏伯特小姐的父親?”
“對(duì),他是位高尚的人,一個(gè)勇敢的公民!完全值得為他冒險(xiǎn)!
“克輪科斯頓大叔,”詹姆斯-普雷費(fèi)爾皺起了眉頭,“你似乎很會(huì)說笑,但請(qǐng)記住:我沒心情開玩笑!
“您誤會(huì)了,船長(zhǎng),”美國(guó)人辯解道,“我可不是在開玩笑。我是認(rèn)真的。我說的事可能您先會(huì)覺得荒唐,但您仔細(xì)考慮一下,就會(huì)發(fā)現(xiàn)您別無選擇!
“天!難道我必須救出哈裏伯爾特先生?”
“不錯(cuò),您可請(qǐng)求勒內(nèi)加爾將軍釋放他,相信將軍不會(huì)拒絕您的要求的。”
“如果他拒絕呢?”
“那時(shí)我們會(huì)不惜一切從南軍鼻子底下劫走他!笨溯喛扑诡D平靜地說道。
“那樣的話,我不僅要躲避北軍的追逐,突破查理斯頓的海上封鎖,我還得領(lǐng)教南軍炮火的轟炸,這一切隻為了一個(gè)我素昧平生的家夥,一個(gè)我討厭的廢奴分子,一個(gè)隻會(huì)紙上談兵卻不上前線像其他人一樣拋灑鮮血的蹩腳文人!”詹姆斯怒氣衝衝地吼叫著。
“哎!可能還會(huì)挨一炮!”克輪科斯頓接著說道。
“克輪科斯頓大叔,”詹姆斯-普雷費(fèi)爾警告他,“請(qǐng)當(dāng)心,別再向我提這件事了,否則,我就把你關(guān)進(jìn)貨艙裏。叫你學(xué)會(huì)管住你的舌頭!
說完,船長(zhǎng)令美國(guó)人退下,後者嘟噥著走開:
“嘿,我會(huì)就此罷休!開始行動(dòng)吧!一切都會(huì)順利解決的!一切都會(huì)順利解決的!”
當(dāng)詹姆斯-普雷費(fèi)爾說“我討厭的一個(gè)廢奴分子”時(shí),他顯然言不由衷。他根本不是奴隸製的擁護(hù)者,但也不願(yuàn)承認(rèn)林肯總統(tǒng)在官方發(fā)言中公開聲明奴隸製問題是美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)的導(dǎo)火索。而且,既然美利堅(jiān)合眾國(guó)三十六邦是自願(yuàn)聯(lián)合起來組成聯(lián)邦政府,他理所當(dāng)然地認(rèn)為南部八州在原則上講完全有權(quán)脫離出來?實(shí)際也不是這樣。他恨美國(guó)北方人,僅此而已。他恨他們,因?yàn)樗麄兠撾x了英國(guó)這個(gè)大家庭,漂洋過海來到異地,他,詹姆斯-普雷費(fèi)爾,因而支持南部聯(lián)軍,任何一個(gè)真正的英國(guó)人都不會(huì)認(rèn)為他做錯(cuò)了。這就是我們這位“苔爾芬”號(hào)船長(zhǎng)的政治觀點(diǎn);特別是這場(chǎng)美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)讓他個(gè)人非常惱火,他痛恨發(fā)動(dòng)這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的人。因此,大家也就很容易理解為克輪科斯頓向他提出解救一名廢奴分子,背叛他想與之合作的南部聯(lián)邦時(shí)的激烈反應(yīng)。
然而,美國(guó)人含沙射影的話卻始終揮之不去。他把它們拋得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,可過會(huì)兒它們又盤旋在腦海中。次日,當(dāng)詹妮小姐在甲板上遛達(dá)了一會(huì)兒時(shí),他都不敢正視她。
這真是莫大的損失,因?yàn)辄I前這位女子一頭漂亮的金發(fā),眼睛裏閃爍著智慧、溫柔的光芒,完全能吸引一位三十歲的年輕男人的目光。但她的存在令詹姆斯心懷愧疚。他感受得到這位漂亮姑娘的靈魂由於痛苦不幸的磨煉顯得更加高大無私。他明白,自己對(duì)她的沉默意味著拒絕幫助她實(shí)現(xiàn)她強(qiáng)烈的心願(yuàn)。詹妮小姐既沒主動(dòng)找詹姆斯-普雷費(fèi)爾,也沒克意避開他。開始幾天裏,他們很少搭話,哈裏伯爾特小姐平常很少走出艙門,要是克輪科斯頓沒有活計(jì)的話,恐怕兩人會(huì)永遠(yuǎn)僵持下去。詹妮小姐決不會(huì)與“苔爾芬”號(hào)的船長(zhǎng)講話。
可敬的美國(guó)人是哈裏伯爾特家的忠實(shí)的仆人。他自小生長(zhǎng)在哈裏伯爾特家裏,對(duì)主人忠心耿耿。他勇敢、充滿活力,同時(shí)深諳人情世故。有目共睹的是:他思考問題有自己的方式;他對(duì)事件持有一種獨(dú)特的哲學(xué)觀點(diǎn);他極少悲觀失望,哪怕陷入最令人沮喪的處境中,他也能從容地脫身而出。
這位正直的人早就盤算著要救出哈裏伯爾特先生,那隻有利用“苔爾芬”號(hào)及船長(zhǎng)本人達(dá)到這一目的,然後返迴英國(guó)。這就是克輪科斯頓的計(jì)劃。而詹妮小姐隻一心想和父親重聚,陪他分擔(dān)牢獄之災(zāi)。在這種情況下,美國(guó)人試圖拉攏詹姆斯-普雷費(fèi)爾,就像大家剛剛看到的那樣,他主動(dòng)出擊,輪番轟炸,可射手並沒有繳械投降,反而更加頑抗。
“看來,”他捉摸著,“必須設(shè)法讓詹妮小姐和船長(zhǎng)握手言和。如果他倆就這樣一直賭氣下去,那什麼都幹不成。得使他倆開口說話,討論,甚至爭(zhēng)吵,互相談心。如果詹姆斯-普雷費(fèi)爾在這個(gè)過程中不自己主動(dòng)要求作他今天拒絕的事,我情願(yuàn)去上吊!
可當(dāng)他看見兩個(gè)年輕人互相迴避對(duì)方時(shí),又不禁犯愁了。
“必須想個(gè)法子。”他想。
第四天早晨,他柔搓著手,滿心歡喜地走進(jìn)哈裏伯爾特小姐的船艙。
“好消息,好消息!”他嚷著,“您根本想不到船長(zhǎng)向我說了什麼了。哦,真是位可敬的年輕人!”
“。 闭材輪,一顆心砰砰直跳,“他說什麼了?”
“他說他要搭救哈裏伯爾特先生,把您父親從南軍手中解救出來。並帶他迴英國(guó)!
“真的?”詹妮激動(dòng)地問。
“千真萬確,小姐。這個(gè)詹姆斯-普雷費(fèi)爾,多好的人啊!英國(guó)人總是這樣:要麼太好,要麼太壞!。∷孀屛腋袆(dòng),我願(yuàn)為他赴湯蹈火,即使粉身碎骨也在所不惜。”
聽到克輪科斯頓的話,詹妮欣喜如狂。救出父親!她從來不敢奢望!“苔爾芬”號(hào)的船長(zhǎng)願(yuàn)意為她拿船隻和船員的生命涉險(xiǎn)啊!
“瞧瞧這事,”末了,克輪科斯頓又說,“詹妮小姐,您真應(yīng)該去向船長(zhǎng)道謝!
“這遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是感激二字可以表達(dá)的,這是一種永恆的友誼!”姑娘大聲說。
她馬上離開艙室,去向詹姆斯-普雷費(fèi)爾表達(dá)內(nèi)心洶湧澎湃的激情。
“情況越來越好,”美國(guó)人低語著,“太順利了,看來離成功不遠(yuǎn)了!”
詹姆斯-普雷費(fèi)爾正在艉樓上來迴巡視。諸位必能想像得到,他看到姑娘眼裏噙著淚水向他走過來,感到很意外,詹妮小姐朝他伸出手,說:
“謝謝,先生,謝謝您的心意,我真不敢指望一個(gè)外國(guó)人像您那樣!”
“小姐,”船長(zhǎng)有點(diǎn)摸不著頭腦,“我不知道……”
“先生,您願(yuàn)意為我出生入死,甚至不惜犧牲您的利益!您已經(jīng)做了太多了,您熱情地接納了我,而這,我實(shí)在無權(quán)享受……”詹妮又說道。
“請(qǐng)?jiān),詹妮小姐,”詹姆斯答道,“坦白地講,我實(shí)在不懂您在說什麼。我所做的,任何一位有教養(yǎng)的男士都會(huì)為女士做到。確實(shí)不值您這般千恩萬謝!
“普雷費(fèi)爾先生,”詹妮接口道,“別再隱瞞了?溯喛扑诡D全都告訴我了!
“啊!”船長(zhǎng)詫異地說,“克輪科斯頓全都告訴您了。那我更不明白您為何離開艙房,跑來對(duì)我說這些話……”
年輕船長(zhǎng)說著,心中惴惴不安。他想起自己怎樣粗暴地拒絕了美國(guó)人的大膽建議?烧材輿]讓他再作解釋——這對(duì)他未嚐不是件幸事。她打斷他的話,說:
“詹姆斯先生,我乘坐您的船,原來隻想進(jìn)入查理斯頓城,不管那些擁護(hù)奴隸製的人多麼殘酷,他們應(yīng)該不會(huì)狠心地拒絕一個(gè)可憐的女子陪她父親坐牢的請(qǐng)求吧。真的,我從沒想還能迴到英國(guó);但您既然這般講義氣,願(yuàn)意搭救家父出牢獄,既然願(yuàn)意全力營(yíng)救他,那麼請(qǐng)您接受我深深的感激之情,請(qǐng)讓我把手遞給您吧!”
詹姆斯不知所措,不知道該說些什麼。他咬住嘴唇,不敢握住姑娘的手。他明白克輪科斯頓把他“卷進(jìn)”這一事件中,逼得他無路可退。他不願(yuàn)意因冒風(fēng)險(xiǎn)搭救哈裏伯爾特先生而給自己惹禍上身。但他怎麼忍心澆滅姑娘滿腔的希望?怎麼抗拒她伸出的友誼之手?怎樣狠心看到她感激的淚花變成痛苦的眼淚?
因此,年輕人含混其辭地應(yīng)付著,他既想保持行動(dòng)上的自由又不願(yuàn)以後為承諾束縛。
“詹妮小姐,”他說,“請(qǐng)放心,我會(huì)竭盡所能為……”
他握住詹妮的小手。但他一接觸到那隻溫柔的手掌,就覺得自己堅(jiān)硬的心融化了,腦子裏一片混亂,不知該用什麼言語表達(dá)他的感受,他結(jié)結(jié)巴巴地一連串:
“小姐……詹妮小姐……為您……”
克輪科斯頓躲在一旁,偷偷地注視著這一切,他興奮地搓著手,做著鬼臉,不停地說:
“成功了!成功了!終於成功了!”
詹姆斯-普雷費(fèi)爾怎樣擺脫出這種尷尬的處境?沒有知道。這時(shí),觀察臺(tái)上的水手叫起來,船長(zhǎng)正好可以怞身而出,但這對(duì)“苔爾芬”號(hào)可不是件好事。
“喂!值班長(zhǎng)!”他喊著。
“有什麼發(fā)現(xiàn)?”馬修問。
“上風(fēng)處有船!”
詹姆斯-普雷費(fèi)爾馬上離開詹妮,衝向後桅。